Pular para o conteúdo principal

(des)encontros entre música brasileira e canção protestante

Em meados dos anos 1960, o debate cultural-ideológico da hora dividia os músicos brasileiros em dois grupos: de um lado, a turma das jovens tardes de domingo cujas canções falavam de romances e aventuras despreocupadas. O trio de destaque era formado por Roberto Carlos, Vanderléia e Erasmo Carlos. De outro lado, estava o grupo que frequentava festivais de música popular cujas canções preferidas criticavam a repressão militar e incentivavam a resistência política. Geraldo Vandré, Edu Lobo e Chico Buarque destacavam-se como a voz rouca dos estudantes politizados.

O primeiro grupo introduzia a guitarra elétrica na música feita no Brasil; o segundo grupo fazia uma “Passeata contra a guitarra elétrica” nas ruas do Rio. Os primeiros não ignoravam o golpe militar (chamado à época de “revolução”), mas preferiam cantar sobre bailinhos e carrões, e se estivessem aquecidos no inverno, então que tudo mais fosse pro inferno.

O segundo grupo protestava contra o regime autoritário imposto ao país e anunciava que quem sabe faz a hora e não espera acontecer. Em conjunto com a forte crítica anti-imperialista, este grupo recusava a cultura anglo-saxã e valorizava a cultura popular nacional. Declaravam-se engajados, em oposição ao primeiro grupo, tachado de alienados.

Os “alienados” bebiam na fonte do rock’n’roll norte-americano mais comportado (comportado para os cantores e a crítica, pois para os pais, avós e xerifes qualquer guitarra e cabelo comprido era uma afronta). Os “engajados” empunhavam violões e pandeiros e adotavam o baião e o samba.

As igrejas cristãs mais intelectualizadas transferiram esse debate para o domínio da música sacra. Começou-se a compor em língua nativa, isto é, no idioma musical brasileiro. Cristãos mais politizados passavam a combater o bom combate em duas frentes: a política e o evangelismo. Sua música, ao mesmo tempo em que protestava contra a passividade política também criticava a letargia espiritual. Queixavam-se, ainda, da ênfase num repertório baseado em hinos e canções de origem estrangeira, o que configurava, para aqueles compositores, um indício do imperialismo econômico e cultural.

Os grupos tradicionais das igrejas protestantes, que já se opunham às guitarras e baterias trazidas pela nova geração de músicos, confrontavam agora as canções religiosas socialmente engajadas. Como fruto da politização dos estudantes, e também do envolvimento com a Teologia da Libertação, surgiu o movimento denominado MPBR, Música Popular Religiosa Brasileira, composto por Jaci Maraschin, Laan Mendes de Barros, Simei Monteiro, entre outros.

Os debates sobre a introdução de estilos nacionais na liturgia geraram hinários como A canção do Senhor na terra brasileira e O novo canto da terra, ambos reunindo canções que reagiam contra a “alienação social dos hinos importados”.

Trechos de algumas canções nos ajudam a compreender melhor a influência do nacionalismo musical e da teologia da libertação:

Benção da Mesa (Jaci Maraschin)

Senhor, Te damos graças porque em volta desta mesa
Renova-nos a força de lutar contra a pobreza
...Senhor, que os nossos pratos, numa terra dividida
Um dia se dividam numa terra reunida

Saudade da pátria (Valdomiro P. de Oliveira)

E o nosso louvor não é nossa canção:
Não é um samba, uma modinha, um chorinho nem baião
Elevamos ao Senhor o cântico impingido pelos opressores:
No seu ritmo, na sua instrumentação

...Se não preferirmos a canção brotada
Desse chão menino, brasileiro, latino,
Que a nossa língua apegue-se ao paladar
E que não possamos mais cantar

A poética dos versos não esconde certa xenofobia que recusa a cultura estrangeira em favor da cultura nacional, caracterizando sentimentos de ufanismo (como diz a última estrofe, seria melhor ficar mudo que cantar hinos não-brasileiros). Se doutrinas bíblicas fossem cantadas desse modo, seriam acusadas de fundamentalismo na hora.

No entanto, as músicas protestantes socialmente engajadas encontraram forte resistência:

1- O público mais afeito a inovações, os jovens, preferia rocks e baladas norte-americanas em vez da música brasileira, secular ou cristã.

2- As lideranças mais tradicionais rejeitavam os estilos nacionais como uma pedra de escândalo. O samba e o baião remetiam a fortes conotações de “mundanismo” e não serviam aos propósitos litúrgicos determinados.

3- As letras daquelas canções apresentavam um alto teor de denúncia social e politização, o que assustava as mentes politicamente mais conservadoras e, também, poderia associar a igreja aos movimentos estudantis que radicalizavam a resistência política.

4- Nascida no meio católico, a teologia da libertação misturava Bíblia e marxismo e visava à libertação política e espiritual das camadas populares marginalizadas. Enquanto o Vaticano bania padres ligados ao movimento, os setores protestantes não apoiavam a aproximação do grupo de compositores da MPBR com a teologia da libertação, o que trouxe prejuízos à disseminação do novo estilo litúrgico.

Assim, a música brasileira religiosa era culta demais para os mais jovens, mundana demais para os tradicionalistas, comunista demais para os conservadores e católica demais para o protestantismo. O único estilo nacional relativamente aceito continuou a ser a canção sertaneja, adotada pelos pentecostais desde os anos 50. Neste novo século, mesmo com a formação de uma sólida indústria fonográfica gospel, os gêneros ditos brasileiros ainda encontram oposição nas igrejas de origem protestante histórica/tradicional. Mas isso já é assunto para uma outra semana.

Comentários

Renato Brito disse…
Muito elucidativo o artigo! Gosto de algumas produções musicais desta linha, apesar de divergir dela. Gosto do hino "que estou fazendo se sou cristão" publicado pelo Hinário para o Culto Cristão, por exemplo. Quero destacar o seguinte:
1-Rejeição completa do que vem de fora é bobagem, porque somos uma cultura sob intenso processo de transformação e consolidação, numa época de globalização, até em 1970;
2-Os hinários taxados de "americanizados" refletem a influência de muitas culturas, inclusive culturas latinas, como a italiana e a portuguesa, às quais nos ligamos com mais estreitamento;
3-É de se perguntar quais elementos culturais do nosso Brasil em brasa são mais apropriados para o culto. A simples introdução de ritmos brasileiros à liturgia, como o samba, pode ser uma adequação forçada, levando em consideração que a semântica religiosa e bíblica e a semântica da cultura do samba enredo, do samba de roda, do partido alto, etc, sirvam a propósitos diferentes;
4-Como a cultura pop rock prevaleceu no mundo a cultura pop rock parece ter prevalecido nos templos.
Victor Meira disse…
Haaaa, puta post legal, Joêzer! Cara, quero ouvir essa galera da MPBR, que legal isso.

Mas vamo lá: se nem o próprio cristianismo (se preferir, leia "cristo") é brasileiro, verde-amarelar vai tornar a expressão espiritual mais sincera ou genuina? O pacote (romano no fundamento, alemão pela reforma, e americano pelo óbvio da cultura pop) vem com o kit completo.

O que me interessa é gente intelectual e engajada na igreja. Coisa boa!
joêzer disse…
"A simples introdução de ritmos brasileiros à liturgia, como o samba, pode ser uma adequação forçada, levando em consideração que a semântica religiosa e bíblica e a semântica da cultura do samba enredo, do samba de roda, do partido alto, etc, sirvam a propósitos diferentes".
Violabrito, você disse muito bem.

"verde-amarelar vai tornar a expressão espiritual mais sincera ou genuina?"
victor, é exatamente essa a pergunta. o engajamento da cultura nacional-popular soa à romantização ufanista.
o mito da autenticidade cultural-geográfica leva a esse "nacionalizar" da liturgia.

Postagens mais visitadas deste blog

o mito da música que transforma a água

" Música bonita gera cristais de gelo bonitos e música feia gera cristais de gelo feios ". E que tal essa frase? " Palavras boas e positivas geram cristais de gelo bonitos e simétricos ". O autor dessa teoria é o fotógrafo japonês Masaru Emoto (falecido em 2014). Parece difícil alguém com o ensino médio completo acreditar nisso, mas não só existe gente grande acreditando como tem gente usando essas conclusões em palestras sobre música sacra! O experimento de Masaru Emoto consistiu em tocar várias músicas próximo a recipientes com água. Em seguida, a água foi congelada e, com um microscópio, Emoto analisou as moléculas de água. Os cristais de água que "ouviram" música clássica ficaram bonitos e simétricos, ao passo que os cristais de água que "ouviram" música pop eram feios. Não bastasse, Emoto também testou a água falando com ela durante um mês. Ele dizia palavras amorosas e positivas para um recipiente e palavras de ódio e negativas par

paula fernandes e os espíritos compositores

A cantora Paula Fernandes disse em um recente programa de TV que seu processo de composição é, segundo suas palavras, “altamente intuitivo, pra não dizer mediúnico”. Foi a senha para o desapontamento de alguns admiradores da cantora.  Embora suas músicas falem de um amor casto e monogâmico, muitos fãs evangélicos já estão providenciando o tradicional "vou jogar fora no lixo" dos CDs de Paula Fernandes. Parece que a apologia do amor fiel só é bem-vinda quando dita por um conselheiro cristão. Paula foi ao programa Show Business , de João Dória Jr., e se declarou espírita.  Falou ainda que não tem preconceito religioso, “mesmo porque Deus é um só”. Em seguida, ela disse que não compõe sozinha, que às vezes, nas letras de suas canções, ela lê “palavras que não sabe o significado”. O que a cantora quis dizer com "palavras que não sei o significado"? Fiz uma breve varredura nas suas letras e, verificando que o nível léxico dos versos não é de nenhu

Nabucodonosor e a música da Babilônia

Quando visitei o museu arqueológico Paulo Bork (Unasp - EC), vi um tijolo datado de 600 a.C. cuja inscrição em escrita cuneiforme diz: “Eu sou Nabucodonosor, rei de Babilônia, provedor dos templos de Ezágila e Égila e primogênito de Nebupolasar, rei de Babilônia”. Lembrei, então, que nas minhas aulas de história da música costumo mostrar a foto de uma lira de Ur (Ur era uma cidade da região da Mesopotâmia, onde se localizava Babilônia e onde atualmente se localiza o Iraque). Certamente, a lira integrava o corpo de instrumentos da música dos templos durante o reinado de Nabucodonosor. Fig 1: a lira de Ur No sítio arqueológico de Ur (a mesma Ur dos Caldeus citada em textos bíblicos) foram encontradas nove liras e duas harpas, entre as quais, a lira sumeriana, cuja caixa de ressonância é adornada com uma escultura em forma de cabeça bovina. As liras são citadas em um dos cultos oferecidos ao rei Nabucodonosor, conforme relato no livro bíblico de Daniel, capítulo 3. Aliás, n